Překladatelská agentura ->> překladatel litevštiny
Ruština Angličtina Nizozemština Italština Francouzština Němčina Španělština Řečtina Ukrajinština
Finanční kalkulace překladu

Jméno a příjmení,
název společnosti:

E-mail:
Překlad do:
Komentáře nebo
ukázka textu k
překladu:
Přiložit soubor(y):
 
Pracovní doba:

Pon.-Pát.: 9.00-18.00
Sob., Ned.: volno

Email pro objednávky:

info@1russian.com

alefcom

ICQ#464205868

Překlad do litevštiny a překlad z litevštiny

Překlad z češtiny do litevštiny a z litevštiny do češtiny od překladatelské agentury «Ruský překlad» provádí profesionální překladatelé litevštiny. Provádíme překlady pro komerční a státní organizace a také pro fyzické osoby. Naše služby v sobě zahrnují veškeré typy písemného překladu z litevského jazyka a překladu do litevského jazyka.

Písemný překlad česko-litevský a litevsko-český všech typů dokumentace včetně technické, právní, lékařské, umělecké, překlad softwaru a počítačových her.

Překladatelé litevštiny, pracující v naší překladatelské agentuře, jsou diplomovaní specialisté, absolventi předních českých a evropských vysokých škol a překladatelé – rodilí mluvčí litevského jazyka.

Cenu česko-litevského a litevsko-českého překladu: zjistíte tady

Minimální zakázka na písemný překlad z litevštiny a překlad do litevštiny: 1 normo stránka.

Naše překladatelská agentura v co nejkratší době vybere překladatele (nebo skupinu překladatelů) z/do litevštiny právě té tématiky, kterou potřebujete.

Provádíme překlad v následujících oblastech:

Technický překlad litevštiny
Technický překlad informačních materiálů, překlad technické dokumentace, technický překlad návodů na použití různých zařízení nebo strojů, překlad technické literatury, další odborné texty;

Umělecký překlad litevštiny
Umělecký překlad knih, článků, povídek a jiné prózy, umělecký překlad poezie, překlad reklamních materiálů, jiné texty pro překlad kterých je nezbytný tvůrčí a kreativní duch, a vše ostatní, co je možné zařadit do uměleckého překladu;

Právní překlad litevštiny
Rřeklad smluv, překlad kontraktů, překlad usnesení a právních dokumentů, překlad bankovní dokumentace, překlad business plánů společností překlad různých druhů dohod a ujednání, vyhledávání a překlad zákonů různých zemí pro společnosti, které plánují rozšíření svého businessu v těchto regionech, překlad rozhodnutí soudu a arbitrážních jednání;

Lékařský překlad litevštiny
překlad návodů na použití lékařských zařízení, překlad lékařské dokumentace (propouštěcí zprávy, anamnézy, potvrzení, výsledky vyšetření), překlad lékařské literatury a vědeckých článků z různých oblastí medicíny, překlad brožur pracovníků výzkumu a protokolů výzkumu, překlad návodů na použití lékařských preparátů, překlad výsledků výzkumu a pokusů farmaceutických preparátů;

Překlad a lokalizace webových stránek z/do litevštiny
Pokud je pro Vás důležité, aby o se o obsahu Vašich webových stránek dozvěděli po celém světě, specialisté naší překladatelské agentury, společně s předními specialisty v oblasti umělecko-literaturního a technického překladu, jsou připraveni Vám v tom pomoci. Jsme připraveni provést celý cyklus lokalizačních prací Vašich webových stránek a také optimalizaci již lokalizovaných webových stránek pro mezinárodní vyhledávače.

Krátká informace o litevském jazyce

Litevština patří do východní větve skupiny baltských jazyků. Je to úřední jazyk Litvy, kde jím mluví přibližně 2,9 milónu mluvčích, v sousedních státech a ve světě je to pak přibližně 1,1 mil. mluvčích.

Východobaltské jazyky se od západobaltských jazyků oddělily mezi roky 400 - 600. Diferenciace mezi litevským a lotyšským jazykem začala kolem roku 800. V 13. - 14. století měli velký vlv na vývoj lotyšského a litevského jazyka Livonci, kteří v tomto období obsadili území okolo řeky Daugavy. Toto území se téměř překrývalo s územím dnešní Litevské republiky.

Najstarší písemná památka pochází z počátku 16. století. První tištěnou knihou je Katechismus Martynase Mažvydase, vydaný v Královci.

Litevština je syntetický jazyk. Z lingvistického hlediska je zajímavá pro četné archaické rysy, které jazykovědcům pomáhájí při studiu vývoje indoevropských jazyků.

V litevštině se rozlišují dva jmenné rody – mužský (vyriškoji giminė) a ženský (moteriškoji giminė), střední rod senachází jen zbytkově v případě přídavných jmen a zájmen. Má 5 vzorů podstatných jmen a 3 vzory u přídavných jmen. Všechna slovesa mají přítomný, minulý, budoucí a zvláštní minulý opakovaný čas; oznamovací, podmiňovací a rozkazovací způsob (u dvou poslední způsobů se nevyjadřují časy). Litevština má a používá nejvíce druhů přechodníků ze všech indoevropských jazyků, přechodníky zde existují ve všech časech a rodech. Pro časování zvratných sloves bez předpony existují speciální paradigmata.

Jména se skloňují sedmi pády: nominativem, genitivem, dativem, akuzativem, instrumentálem, lokálem, a vokativem. Ve staré litevštině se používaly další tři pády: illativ (používá se i dnes v hovorové litevštině), adessiv a allativ. Pozůstatky těchto pádů můžeme najít i v ustálených rčeních. Litevština má genitiv záporový a bezpředložkový lokál, tj. neexistuje zde předložka "v" (př. lovoje = v posteli).

Nabízíme

technický překlad z češtiny do litevštiny
překlad z češtiny do litevštiny s lékařskou tématikou
překlad z češtiny do litevštiny právní tématikou
překlad z litevštiny do ruštiny
překlad z ruštiny do litevštiny

Překládáme

Angličtina
Arabština
Arménština
Ázerbájdžánština
Běloruština
Bulharština
Čeština
Čínština
Dánština
Estonština
Finština
Francouzština
Gruzínština
Hebrejština
Chorvatština
Italština
Japonština
Kazaština
Korejština
Litevština
Lotyština
Maďarština
Makedonština
Němčina
Nizozemština
Norština
Perština
Polština
Portugalština
Rumunština
Ruština
Řečtina
Slovenština
Slovinština
Srbština
Španělština
Švédština
Turečtina
Ukrajinština
  O SPOLEČNOSTI | CENY | OTÁZKY A ODPOVĚDI | KLIENTI | PŘEKLADATELŮM | ONLINE PŘEKLAD | KONTAKTY
nabízíme překlady do ruštiny nabízíme překlady do litevštiny Překladatelská agentura překlad z ruštiny překlad z litevštiny
?
Vaše společnost