|
Перевод на арабский и перевод с арабского языка
Бюро переводов "First Russian translations"
предлагает услуги профессиональных переводчиков арабского языка.
Перевод осуществляется в следующих областях: нефтегазовая промышленность,
пищевая промышленность, измерительная техника, программное обеспечение,
медицина, бизнес, финансы, экология, рекламная продукция, юридические
документы, менеджмент и маркетинг, сложная техническая документация
и др.
Стоимость перевода с арабского языка на русский -
смотрите здесь
Стоимость перевода с русского языка на арабский - смотрите здесь
Стоимость перевода арабского языка с / на другие языки обговаривается
при переписке.
Краткая справка по арабскому языку
АРАБСКИЙ ЯЗЫК - язык арабов в странах Зап. Азии и Сев. Африки.
Принадлежит к семитской ветви семито-хамитской семьи языков.
Число говорящих на арабском языке ок. 96 млн. чел. (1967, оценка).
Арабский язык возник на базе древнесевероарабского языка (Сев.
и Центр. Аравия и Сирийская пустыня), известного в надписях
с 5 в. до н. э. Диалекты древнейших надписей (тамудский, лихьянитский,
сафаитский) существенно отличны от того древне-арабского диалекта,
который лежит в основе классического и современного арабского
языка (известен в надписях лишь с 4 в. н. э.). Ещё в до-исламскую
эпоху на этом диалекте сложилась развитая устная поэзия и выработалась
норма устно-литературного койне. В языке Корана (7 в.) сочетаются
нормы койне с нормами говора Мекки (родного для Мухаммеда).
На базе этого сочетания норм сложился классический литературный
арабский язык - язык богатой художественной, научной и религиозной
литературы средневекового мусульманского Востока. Этот классический
арабский язык доныне остаётся литературным языком арабов, сохранив
древнюю морфологию и подвергшись относительно небольшим лексическими
изменениям. Современный разговорный арабский язык распадается
на далёкие и в фонетике и в лексике диалекты. Обычно различают
диалекты: египетский, суданский, сирийский (у арабов Сирии,
Ливана, Иордании и Израиля), иракский, многочисленные архаичные
Аравийского полуострова, Магриба, а также хасания (Мавритания),
шоа (Нигерия, Камерун, Нигер). Внутри названных географических
районов наблюдаются существенные различия между городскими и
сельскими (особенно бедуинскими) говорами. Арабским диалектом
по происхождению является мальтийский язык.
В классическом арабском языке 3 кратких и 3 долгих гласных
a, i, u, 2 дифтонга, богатый консонантизм, включающий эмфатические
(веляризованные и, возможно, фарингализованные) согласные, межзубные
фрикативы, ларингальные , фарингалы , увулярные фрикативы g,
и т.д. Аффрикаты в арабском языке первоначально отсутствовали,
но позже во многих диалектах (в т. ч. в классическом литературном
языке) g перешёл в аффрикат ("дж>). Среди важнейших
фонетических изменений в диалектах - утрата конечных кратких
гласных (повлекшая за собой ряд морфологических изменений),
появление новых гласных. В словоизменении большую роль играет,
наряду с аффиксацией, внутренняя флексия (чередование гласных,
удвоение согласных). Носителем лексического значения обычно
являются 3 (реже 4 или 2) согласных корня, гласные же (и геминация
согласных) вместе с аффиксами служат для выражения словообразовательных
и некоторых грамматических значений. В классическом арабском
языке имя имеет 2 рода, 3 числа (различаемых суффиксами либо
внутренней флексией), 3 падежа (оформляемых окончаниями), 3
состояния: определённое (с препозитивным определённым артиклем),
неопределённое (с особым окончанием) и сопряжённое (форма имени,
имеющего генитивное определение). Имя имеет и лично-притяжательные
формы: kitвbo - "моя книга", kitвbuhu - "его
книга" и т.д. В глаголе посредством внутренней формы различаются
породы (со значением каузатива, рефлексива, конатива, интенсива
и пр.), 2 вида (имперфект, выражающий процесс в его протекании,
и перфект, описывающий процесс как целое); посредством суффиксов
выражаются наклонения, лицо, число и род объекта, посредством
суффиксов либо префиксов - лицо, число и род субъекта. В современных
диалектах морфология классического арабского языка сохранилась
с некоторыми изменениями: утрачены падежи, окончание неопределённого
состояния, некоторые наклонения, появились новые временные формы
(из аналитических конструкций). Словообразование осуществляется
либо с помощью внутренней флексии, либо сочетанием аффикса (префикса,
суффикса, инфикса) с внутренней флексией, гораздо реже - посредством
одних суффиксов. Словосложение практически отсутствует. С 6
в. н. э. арабы пользуются арабским письмом, возникшим из набатейского
варианта арамейского письма
Мы переводим
технический перевод с русского на арабский язык
медицинский перевод с русского на арабский язык
юридический перевод с русского на арабский язык
технический перевод с арабского языка на русский
медицинский перевод с арабского языка на русский
юридический перевод с арабского языка на русский
перевод с арабского языка на иностранный
перевод с иностранного языка на арабский
|