Переклад з ісландської, Переклад на ісландську.
Бюро перекладів пропонує послуги професійних перекладачів ісландської мови. Переклад здійснюється у таких галузях: нафтогазова промисловість, харчова промисловість, вимірювальна техніка, програмне забезпечення, медицина, бізнес, фінанси, екологія, рекламна продукція, юридичні документи, менеджмент і маркетинг, складна технічна документація та ін.
Переклад з ісландської мови та переклад на ісландську мову в бюро перекладів здійснюється професійними дипломованими перекладачами ісландської мови.
Ми виконуємо переклад з ісландської мови та переклад на ісландську мову як для організацій, у т.ч. державних, так і для приватних осіб. Наші послуги включають в себе всі види письмового і усного перекладу з ісландської мови та на ісландську мову, у т.ч. синхронного.
Письмовий переклад з ісландської мови та переклад на ісландську мову всіх видів документації, включаючи технічну, юридичну, медичну, художню, та переклад програмного забезпечення і переклад комп’ютерних ігор.
Усний переклад з ісландської мови (переклад ділових переговорів, зустрічей, телефонних переговорів, переклад і розшифровка аудіо-відеозаписів азербайджанською мовою) здійснюється як російськими перекладачами ісландської мови, так і носіями ісландської, залежно від вимог замовника. Ми гарантуємо оперативний виїзд перекладача ісландської мови по Білорусії та за її межами.
Нотаріальний переклад з ісландської мови та на ісландську мову. Ми перекладаємо і засвідчуємо нотаріально всі види комерційних й особистих документів, що підлягають засвідченню відповідно до чинного законодавства.
Перекладачі ісландської мови в нашому бюро перекладів – дипломовані фахівці, випускники провідних білоруських і російських вузів (у т.ч. військові перекладачі), а також перекладачі-носії ісландської мови, що виявили себе надійними партнерами й грамотними фахівцями.
Крім російсько-ісландського і ісландсько-російського перекладу Ви можете замовити переклад з ісландської на англійську, німецьку, іспанську, португальську та інші європейські і східні мови, а також мови СНД.
Повна конфіденційність наших клієнтів гарантується підписанням з кожним перекладачем ісландської мови договору про нерозголошення інформації.
Мінімальне замовлення на письмовий переклад з ісландської мови та на ісландську мову: 1 сторінка.
Вартість перекладу з ісландської мови - дивіться тут
Вартість перекладу на ісландську мову - дивіться тут
Вартість перекладу ісландської мови з/на інші мови обговорюється при листуванні.
У наші розцінки вже входить вичитування редактором або, при перекладі на іноземну мову, іншим професійним перекладачем! Вичитування носієм мови розраховується додатково.
У вартість входить оплата за терміновість до 10-12 стандартних сторінок на день.
Коротка довідка щодо ісландської мови.
Ісландська мова – одна з західноскандинавських мов. Офіційна мова Республіки Ісландія. Поширена також у Данії, Канаді та США. Діалектичних відмінностей майже не має.
Фонологічна система дуже близька до давньоскандинавської (зокрема, до норвезької мови XII-XIII сторіччя). На відміну від інших скандинавських мов, ісландська має:
короткі та довгі дифтонги: kynslóð ['khinslouð] «сім’я», fljóta ['fljou:tha] «плисти»;
лише глухі зімкнені приголосні, які протиставляються за принципом слабоаспірованих та сильноаспірованих (тобто, замість звичайного для української мови протиставлення приголосних за принципом глухості-дзвінкості [п-б] [т-д], ісландські приголосні протиставлені за принципом аспірованості при повній відсутності дзвінких приголосних [p-ph] [t-th]): bað [pa:ð] «баня» та páfi [phau:vɪ] «папа римський»;
глухі сонанти: fjöll [fjøtl] «гора»;
придих перед подвійними зімкненими: upp [υhp:] «вгору».
Складова рівновага досягається за рахунок того, що наголошений склад є завжди довгий. Наголос завжди падає на перший склад.
У граматиці ісландська мова у значно більшій мірі, ніж інші скандинавські мови, зберегла давню систему відміни (чотири відмінки) та дієвідміни.
Лексика має дуже незначною кількістю запозичень, оскільки всі нові поняття позначаються словами, новостворюваними з існуючих ісландських коренів, або переосмиленням вже існуючих слів. Наприклад, слово «генетика» позначається як «erfðafræði», де erfð «спадок» і fræði «наука».
На письмі ісландська мова послуговується латиною з доданням деяких додаткових знаків (æ, ð, þ). Перші літературні пам’ятки засвідчені з кінця XI сторіччя. Це так звані саги (саґи) – епічні сказання про давніх героїв, богів, вікінгів та королів.
У XVI столітті ісландською мовою друкуються перші книги. Сучасна орфографія дуже близька до давньоісландської.
Взагалі, особливість сучасної ісландської мови полягає в тому, що вона дуже мало змінилася з тих часів, коли її носії – норвезькі вікінги – вперше ступили на землю острова Ісландія та заснували тут свої поселення. Законсервованість давньої мови – це наслідок того, що протягом кількох століть Ісландія була ізольована від зовнішнього світу та його впливу. Тому сучасний ісландець може без жодних труднощів читати та розуміти давні саги, що були написані в XI-XII століттях.