Бюро переводов ->> прайс-лист ->> немецкий язык
по-английски по-голландски по-итальянски по-французски по-немецки по-испански по-чешски по-гречески по-украински
Оценка стоимости перевода

Имя, Компания:

E-mail:
Перевод на:
Комментарии или образец текста:
Прикрепить файл(ы):
 
Время работы бюро:

Пн-Пт: 10.00-19.00
Сб: 10.00-15.00
Вс: выходной

Email для заказов: info@1russian.com
alefcom (только текст)

ICQ#464205868
добавить в контакты
отправить сообщение


Перевод на немецкий и перевод с немецкого языка

Бюро переводов «Русский перевод» предлагает услуги профессиональных переводчиков немецкого языка. Перевод осуществляется в следующих областях: нефтегазовая промышленность, пищевая промышленность, измерительная техника, программное обеспечение, медицина, бизнес, финансы, экология, рекламная продукция, юридические документы, менеджмент и маркетинг, сложная техническая документация и др.

стоимость перевода с немецкого языка на русский — 300р. за стандартную страницу
стоимость перевода с русского языка на немецкий — 350р. за стандартную страницу
стоимость перевода немецкого языка с/на другие языки оценивается менеджером
бюро переводов

Краткая справка по немецкому языку

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК — язык немцев, австрийцев, лихтенштейнцев и большей части швейцарцев, официальный язык Германии, Австрии, Лихтенштейна, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. На немецком языке говорят также в ряде примыкающих к этим территориям областей — в провинции Альто-Адидже (Южный Тироль, Италия), в Эльзасе и части Лотарингии (Франция), в районах Эйпена, Мальмеди и др. (Бельгия). Значительные группы немецкоязычного населения проживают в США, России, Казахстане, Канаде, Бразилии, Аргентине, Польше, Румынии и других странах. Относится к индоевропейской семье языков (германская ветвь). Письменность на основе латиницы. Общее число говорящих на немецком языке составляет более 230 млн. человек, из них носители немецкого языка – 110 млн. человек. Остальные 120 млн. человек используют немецкий в качестве второго языка.

Немецкий относится к западногерманской группе индоевропейских языков. В основу немецкого языка легли близкородственные племенные диалекты франков, алеманнов и баварцев. История немецкого языка делится на 3 периода: древневерхненемецкий (8-11 вв.), средневерхненемецкий (12-13 вв.), ранненововерхненемецкий (14-16 вв.) и нововерхненемецкий (с 17 в.). С 8 в. существует письменность на основе латиницы. Литература того периода носит преимущественно клерикальный характер. В письменном древневерхненемецком языке отражены особенности разных западногерманских диалектов. Общий литературный немецкий язык отсутствовал.

Период средневерхненемецкого языка представлен большим числом памятников светской и клерикальной литературы. Рыцарская поэзия 12-13 вв. проявляет тенденцию к унификации языка немецкой народности на основе алеманнско-восточнофранкских диалектов. В 15 в. наддиалектные тенденции проявляются в разных локальных типах языка, особенно в аугсбургском литературном варианте (Gemeindeutsch). В результате колонизации славянских и литовских земель к востоку от Эльбы территория распространения немецкого языка расширяется, и формируются смешанные восточно-средненемецкие диалекты. С 14 в. немецкий язык проникает в разные виды деловой письменности. Основой языковой консолидации, протекавшей замедленно из-за феодальной раздробленности, послужил письменный литературный язык восточно-средненемецкого района. Со 2-й половины 15 в. большую роль в унификации немецкого национального литературного языка играет книгопечатание (И. Гутенберг). В 16 в. Реформация и Крестьянская война усиливают эти процессы; значительное влияние оказывает на них перевод на немецкий язык Библии М. Лютером. Литературные нормы восточно-средненемецкого языка распространяются на север Германии, а также оказывают влияние на язык юга (Австрия, Бавария, Швейцария) и запада. В 18 - начале 19 вв. процессы протекают под воздействием периодической печати на немецком и классической немецкой литературы. В конце 19 в.) создаются нормы литературного, так называемого сценического немецкого произношения.

Основу фонологической системы современного немецкого литературного языка составляют 16 гласных фонем (7 долгих закрытых и 7 кратких открытых а, е, i, о, o, u, u, долгий открытый [e:], 3 дифтонга, 19 согласных фонем и 2 аффрикаты [pf, ts]. Гласные в начале слова или корня произносятся с твёрдым приступом ['aof], глухие согласные р, t, k — с придыханием. Звонкие согласные в исходе слога или слова оглушаются. Нет противопоставления согласных по твёрдости и мягкости. Морфологические особенности перевода немецкого: аналитические и синтетические способы выражения грамматических категорий; в системе имён, категория рода (мужской, женский и средний), числа (единственное, множественное), падежа (именительный, родительный, дательный, винительный). Показателями рода служат артикль, числа — формообразующий суффикс и артикль, падежа существительного — артикль, в отдельных случаях также окончание. Систему спряжения образуют формы лица и числа: имеется 6 времён, 2 залога, 3 наклонения, 2 основных типа спряжения — так называемый слабый, с использованием формообразующих суффиксов, и сильный, с формообразованием по аблауту (закрытый список глаголов). Для существительного в немецком характерно словосложение. Синтаксические особенности: преобладает глагольный тип предложения; место личной формы глагола фиксировано. Неличная часть сказуемого в немецком языке обычно занимает в самостоятельном предложении последнее место (образуя с личной формой рамочную конструкцию), а в придаточном предложении — предпоследнее место. Адъективное определение также заключено в рамку, образуемую существительным и артиклем.

Современный немецкий литературный язык Германи, Австрии и Швейцарии имеет некоторые нормативные различия, главным образом в лексике и произношении. Сохраняются известные территориальные различия в устном общении, что находит отражение и в художественной литературе.

Мы предлагаем

технический перевод с русского на немецкий язык
медицинский перевод с русского на немецкий язык
юридический перевод с русского на немецкий язык
технический перевод с немецкого языка на русский
медицинский перевод с немецкого языка на русский
юридический перевод с немецкого языка на русский
перевод с немецкого языка на иностранный
перевод с иностранного языка на немецкий

Переводим

Азербайджанский
Английский
Арабский
Армянский
Белорусский
Болгарский
Венгерский
Голландский
Греческий
Грузинский
Датский
Иврит
Испанский
Итальянский
Казахский
Каталанский
Киргизский
Китайский
Корейский
Латышский
Литовский
Македонский
Молдавский
Монгольский
Немецкий
Норвежский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Турецкий
Туркменский
Узбекский
Украинский
Фарси
Финский
Французский
Хинди
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский
   О НАШЕМ БЮРО | ЦЕНЫ | ВОПРОС-ОТВЕТ | КЛИЕНТЫ БЮРО | ПЕРЕВОДЧИКУ | ОНЛАЙН ПЕРЕВОДЧИК | ЗАКАЗАТЬ
Перевод с английского Перевод на английский Бюро переводов Перевод на немецкий Перевод на французский
?
Ваша компания