Biuro Tłumaczeń ->> tłumaczy język ormiańskiego
Rosyjski Angielski Niderlandzki Włoski Francuski Niemiecki Hiszpański Czeski Grecki Ukraiński
Wycena wartości tłumaczenia

Imię i nazwisko,
Firma:

E-mail:
Tłumaczenie na:
Uwagi lub
fragment tekstu:
Dołącz plik(i):
 
Godziny pracy biura:

Pon.-Pt.: 9.00-18.00
Sb. Nd.: nieczynne

Email do zamówień:

pl@1russian.com

alefcom

ICQ#464205868

Tłumaczenia na język ormiański i tłumaczenia z języka ormiańskiego

Tłumaczenia polsko-ormiańskie i ormiańsko-polskie w Biurze tłumaczeń „Russkij perevod” są realizowane przez profesjonalnych tłumaczy język ormiańskiego. Wykonujemy tłumaczenia dla organizacji handlowych i państwowych, a także dla osób prywatnych. Nasze usługi obejmują wszystkie rodzaje tłumaczeń pisemnych z języka ormiańskiego i na język ormiański.

Pisemne tłumaczenia z polskiego na ormiański i z ormiańskiego na polski dokumentacji wszystkich typów, w tym: technicznej, prawniczej, medycznej, tłumaczenia literackie,  tłumaczenia oprogramowania oraz gier komputerowych.

Tłumacze języka ormiańskiego w naszym biurze tłumaczeń – to dyplomowani specjaliści, absolwenci wiodących polskich i europejskich uczelni, a także tłumacze będący nosicielami języka ormiańskiego.

Ceny tłumaczeń polsko-ormiańskich i ormiańsko-polskich: patrz tutaj

Minimalne zamówienie na pisemne tłumaczenie z ormiańskiego i na ormiański język: 1 strona obliczeniowa.

Biuro tłumaczeń w krótkim czasie wybierze tłumacza (lub grupę tłumaczy) z języka ormiańskiego lub na język ormiański w takiej specjalności, której potrzbujesz.

Tłumaczenia są realizowane w następujących dziedzinach:

Techniczne tłumaczenia języka ormiańskiego
Tłumaczenie techniczne materiałów informacyjnych, tłumaczenie dokumentacji technicznej, tłumaczenie techniczne instrukcji obsługi urządzeń, tłumaczenie literatury technicznej;

Literackie tłumaczenia języka ormiańskiego
Literackie tłumaczenie książek, artykułów, opowiadań i pozostałej prozy, literackie tłumaczenie poezji, tłumaczenie materiałów reklamowych, tłumaczenie pozostałych tekstów, które wymagają twórczego i kreatywnego podejścia, oraz wszelkie inne teksty, które można zaliczyć do tłumaczeń literackich;

Prawnicze tłumaczenia języka ormiańskiego
Tłumaczenie umów, kontraktów, tłumaczenie dokumentów prawniczych stanowiących prawo, tłumaczenie dokumentacji bankowej, tłumaczenie biznes-planów dla firm, tłumaczenie różnego rodzaju porozumień i pełnomocnictw, wyszukiwanie i tłumaczenie ustaw z różnych krajów dla firm rozszerzających swoją działalność w tych rejonach, tłumaczenie wyroków sądowych oraz rozpraw arbitrażowych;

Medyczne tłumaczenia języka ormiańskiego
Tłumaczenie instrukcji obsługi sprzętu medycznego, tłumaczenie medycznej dokumentacji (wypisy historii choroby, epikryzy wypisowe, zaświadczenia, wyniki badań itd.), tłumaczenie literatury medycznej i naukowych artykułów z różnych dziedzin medycyny, tłumaczenie broszur badaczy i protokołów z badań, tłumaczenie instrukcji przyjmowania lekarstw, tłumaczenie wyników badań i doświadczeń preparatów farmaceutycznych;

Tłumaczenie i lokalizacja stron internetowych z/na język ormiański
Tłumaczenie stron www cechuje szereg osobliwości: Oczywiście, strona www – to nie tylko tekst, ale i szereg obiektów graficznych o charakterze informacyjnym (elementy menu, graficzne nagłówki stron itp.), dlatego w celu w pełni wartościowej lokalizacji strony internetowej, zwykłe tłumaczenie tekstu będzie niewystarczające. Zakładki strony internetowej będzie trzeba składać na nowo, to znaczy utworzyć nowe z zastosowaniem przetłumaczonego tekstu, przy czym w taki sposób, by ich wygląd nie odróżniał się od wyglądu graficznego oryginału. Innymi słowami, przetłumaczona strona niczym prócz języka nie powinna się odróżniać od oryginału.

Krótka informacja na temat języka ormiańskiego

Język azerski (język azerbejdżański) – język należący do grupy języków tureckich, używany głównie w Azerbejdżanie, północno-wschodnim Iranie, we wschodniej Turcji, a także w Gruzji, Armenii, Kazachstanie oraz na obszarze Federacji Rosyjskiej.

Wyróżnia się dwie odmiany języka azerskiego: północnoazerską i południowoazerską. Powstanie obu tych odmian wiąże się z odmiennymi losami politycznymi ludności azerskiej, zamieszkującej dawny ZSRR oraz północny Iran. Odmiana północnoazerska przez długi czas (od 1828 r.) znajdowała się pod silnym wpływem języka rosyjskiego, jako języka urzędowego Cesarstwa Rosyjskiego a później ZSRR (w latach 1934-1992 był nawet zapisywana cyrylicą), natomiast odmiana południowa ulegała wpływom języka perskiego, zawiera więcej pożyczek perskich i arabskich i jest zapisywana alfabetem arabskim. Różnice między obiema odmianami języka azerskiego, choć znaczne, nie uniemożliwiają porozumiewania się między przedstawicielami obydwu tych grup.

Język azerski aż do lat 20. XX w. był zapisywany alfabetem arabskim. W 1922 r. wprowadzono jako obowiązujący zmodyfikowany alfabet łaciński, przyjęty w późniejszym okresie przez większość zamieszkujących Kaukaz ludów, kształtujących dopiero swoje piśmiennictwo. Stworzony na potrzeby języka azerskiego alfabet został w 1928 r. przejęty z pewnymi modyfikacjami dla zapisywania języka tureckiego. W samym Azerbejdżanie natomiast łacinkę wycofano już w 1938 r. zastępując ją cyrylicą, opartą na rosyjskiej. Azerska cyrylica pozostawała w użyciu jako jedyny oficjalny alfabet do 1992 r., kiedy to m.in. dzięki działalności prezydenta Əbülfəza Elçibəya podjęto projekt ponownego wprowadzenia alfabetu łacińskiego. Proces przechodzenia na łacinkę trwał ponad dziesięć lat, ponieważ aż do 1 stycznia 2003 r. w użyciu były dopuszczone obydwa alfabety.

Azerowie zamieszkujący północno-wschodni Iran posługują się alfabetem arabskim dla zapisywania swojego języka, jednak pisownia nie jest standaryzowana.

Oferujemy

techniczne tłumaczenie z polskiego na język ormiański
medyczne tłumaczenie z polskiego na język ormiański
prawnicze tłumaczenie z polskiego na język ormiański
tłumaczenie z ormiańskiego na języki rosyjski i angielski
tłumaczenie z rosyjskiego i angielskiego na język ormiański

Tłumaczymy

Angielski
Arabski
Azerski
Białoruski
Bułgarski
Chiński
Chorwacki
Czeski
Duński
Estoński
Fiński
Francuski
Grecki
Gruziński
Hebrajski
Hiszpański
Japoński
Kazachski
Koreański
Litewski
Łotewski
Macedoński
Niderlandzki
Niemiecki
Norweski
Ormiański
Perski
Polski
Portugalski
Rosyjski
Rumuński
Serbski
Słowacki
Słoweński
Szwedzki
Turecki
Ukraiński
Węgierski
Włoski
  BIURO TŁUMACZEŃ | CENY | PYTANIE–ODPOWIEDŹ | KLIENCI | DLA TŁUMACZY | TŁUMACZENIA ON-LINE | KONTAKT
techniczne tłumaczenie z polskiego na język rosyjski prawnicze tłumaczenie z polskiego na język angielski Biuro Tłumaczeń tłumaczenie z rosyjskiego i angielskiego na język polski tłumaczenie z rosyjskiego na język polski
?
Twoja firma