|
Tłumaczenia na język chiński i tłumaczenia z języka chińskiego
Tłumaczenia polsko-chińskie i chińsko-polskie w Biurze tłumaczeń „Russkij perevod” są realizowane przez profesjonalnych tłumaczy język chińskiego.
Wykonujemy tłumaczenia dla organizacji handlowych i państwowych, a także dla osób prywatnych. Nasze usługi obejmują wszystkie rodzaje tłumaczeń pisemnych z języka chińskiego i na język chiński.
Pisemne tłumaczenia z polskiego na chiński i z chińskiego na polski dokumentacji wszystkich typów, w tym: technicznej, prawniczej, medycznej, tłumaczenia literackie, tłumaczenia oprogramowania oraz gier komputerowych.
Tłumacze języka chińskiego w naszym biurze tłumaczeń – to dyplomowani specjaliści, absolwenci wiodących polskich i europejskich uczelni, a także tłumacze będący nosicielami języka chińskiego.
Ceny tłumaczeń polsko-chińskich i chińsko-polskich: patrz tutaj
Minimalne zamówienie na pisemne tłumaczenie z chińskiego i na chiński język: 1 strona obliczeniowa.
Biuro tłumaczeń w krótkim czasie wybierze tłumacza (lub grupę tłumaczy) z języka chińskiego lub na język chiński w takiej specjalności, której potrzbujesz.
Tłumaczenia są realizowane w następujących dziedzinach:
Techniczne tłumaczenia języka chińskiego
Tłumaczenie techniczne materiałów informacyjnych,
tłumaczenie dokumentacji technicznej,
tłumaczenie techniczne instrukcji obsługi urządzeń,
tłumaczenie literatury technicznej;
Literackie tłumaczenia języka chińskiego
Literackie tłumaczenie książek, artykułów, opowiadań i pozostałej prozy,
literackie tłumaczenie poezji,
tłumaczenie materiałów reklamowych,
tłumaczenie pozostałych tekstów, które wymagają twórczego i kreatywnego podejścia,
oraz wszelkie inne teksty, które można zaliczyć do tłumaczeń literackich;
Prawnicze tłumaczenia języka chińskiego
Tłumaczenie umów, kontraktów,
tłumaczenie dokumentów prawniczych stanowiących prawo,
tłumaczenie dokumentacji bankowej,
tłumaczenie biznes-planów dla firm,
tłumaczenie różnego rodzaju porozumień i pełnomocnictw,
wyszukiwanie i tłumaczenie ustaw z różnych krajów dla firm rozszerzających swoją działalność w tych rejonach,
tłumaczenie wyroków sądowych oraz rozpraw arbitrażowych;
Medyczne tłumaczenia języka chińskiego
Tłumaczenie instrukcji obsługi sprzętu medycznego, tłumaczenie medycznej dokumentacji (wypisy historii choroby, epikryzy wypisowe, zaświadczenia, wyniki badań itd.), tłumaczenie literatury medycznej i naukowych artykułów z różnych dziedzin medycyny, tłumaczenie broszur badaczy i protokołów z badań, tłumaczenie instrukcji przyjmowania lekarstw, tłumaczenie wyników badań i doświadczeń preparatów farmaceutycznych;
Tłumaczenie i lokalizacja stron internetowych z/na język chiński
Tłumaczenie stron www cechuje szereg osobliwości: Oczywiście, strona www – to nie tylko tekst, ale i szereg obiektów graficznych o charakterze informacyjnym (elementy menu, graficzne nagłówki stron itp.), dlatego w celu w pełni wartościowej lokalizacji strony internetowej, zwykłe tłumaczenie tekstu będzie niewystarczające. Zakładki strony internetowej będzie trzeba składać na nowo, to znaczy utworzyć nowe z zastosowaniem przetłumaczonego tekstu, przy czym w taki sposób, by ich wygląd nie odróżniał się od wyglądu graficznego oryginału. Innymi słowami, przetłumaczona strona niczym prócz języka nie powinna się odróżniać od oryginału.
Krótka informacja na temat języka chińskiego
Język chiński – język lub grupa języków z rodziny chińsko-tybetańskiej.
W piśmie chińskim zazwyczaj nie oddaje się różnic w wymowie, tj. zapis jest identyczny, ale jego wymowa może się bardzo różnić w zależności od dialektu/języka użytkownika. Poszczególne języki/dialekty mogą być nawet wzajemnie niezrozumiałe. Wyróżnia się nawet kilkadziesiąt języków chińskich.
Standardowy język chiński nazywany przez zwolenników istnienia wielu języków chińskich standardowym językiem mandaryńskim to oficjalny język ChRL, opracowany w latach 50. i nauczany w chińskich szkołach od 1956 roku. Według danych z 2004 roku w języku tym mówi 53 proc. mieszkańców Chin, a więc ponad 600 mln osób. Liczbę cudzoziemców władających tym językiem lub uczących się go chińskie władze szacują na 30 mln osób.
Wywodzi się on z tzw. języków mandaryńskich używanych na północy Chin. jest językiem urzędowym w trzech państwach: ChRL, Tajwanie i Singapurze. Dzięki edukacji prowadzonej w tym języku jest on zrozumiały dla większości użytkowników języków chińskich i nazywany w Chinach kontynentalnych putonghua = "mowa powszechna", a na Tajwanie guoyu = "język państwowy".
Języki chińskie pochodzą od języka średniochińskiego, używanego w mowie od VI do X wieku. Ze względów politycznych i kulturowych, a także ze względu na istnienie w praktyce jednego standardu języka pisanego, poszczególne języki są często nazywane dialektami (grupami dialektów), tzn. odmawia im się statusu pełnoprawnych języków.
Oferujemy
techniczne tłumaczenie z polskiego na język chiński
medyczne tłumaczenie z polskiego na język chiński
prawnicze tłumaczenie z polskiego na język chiński
tłumaczenie z chińskiego na języki rosyjski i angielski
tłumaczenie z rosyjskiego i angielskiego na język chiński
|