Das Übersetzungsbüro ->> Preise ->> Bulgarische Übersetzer
Englische Sprache Russische Sprache Niederländische Sprache Italienische Sprache Französische Sprache Spanische Sprache Tschechische Sprache Griechische Sprache Ukrainische Sprache
Preisgestaltung

Unsere Öffnungszeiten

Montag bis Freitag: 10.00-19.00
Samstag: 10.00-15.00
Sonntag: Ruhetag

Email für Aufträge:
info@1russian.com
alefcom

ICQ#464205868
add to contacts
send a message


Aus dem Bulgarischen übersetzen, ins Bulgarische übersetzen

Die Übersetzungs- und Dolmetschleistungen in bzg. aus bulgarischer Sprache werden im Übersetzungsbüro von hoch qualifizierten diplomierten Mitarbeitern erfolgt.

Zu unseren Kunden gehören staatliche und private Unternehmen, sowie auch Privatpersonen. Unsere Dienstleistungen umfassen breites Spektrum von Übersetzungstätigkeiten in bzg. aus bulgarischer Sprache, angefangen beim Übersetzen bis hin zum Dolmetschen (einschließlich simultan). 

Das Übersetzen von fachspezifischer Dokumentation verschiedener Art (technisch, juristisch, medizinisch), schöner Literatur, Software und Computerspielen, in bzg. aus bulgarischer Sprache.

Das Dolmetschen in bzg. aus bulgarischer Sprache während Geschäftsverhandlungen, Treffen, Telefongesprächen, sowie von Audio -und Bilddaten wird nach Kundenbedarf sowohl von einheimischen Dolmetschern der bulgarischen Sprache als auch von Muttersprachlern ausgeführt. Wir sichern rasche, termingemäße Geschäftsreisen unserer Mitarbeiter im In – und Ausland.

Wir übersetzen in bzg. aus bulgarischer Sprache und beglaubigen notariell alle geschäftlichen und privaten Dokumente laut geltender Gesetzgebung.

Unsere Übersetzer und Dolmetscher bulgarischer Sprache sind diplomierte Fachleute mit Hochschulabschluss in Europa, Deutschland und Russland (auch Militärübersetzer), sowie Muttersprachler, die sich geschäftlich und fachlich gut gezeigt haben.

Darüber hinaus sind wir auch richtige Ansprechpartner für folgende Sprachkombinationen: Bulgarisch / Deutsch, Spanisch, Englisch und andere europäische und orientalische Sprachen (einschließlich Sprachen von GUS-Ländern). 

Die absolute Geheimhaltung wird unseren Kunden durch den Abschluss von Geheimhaltungsvereinbarungen mit jedem Übersetzer/ Dolmetscher garantiert.

Minimale Auftragsvolumen für Übersetzen, Sprachkombinationen Bulgarisch-Russisch/Deutsch, Russisch/Deutsch- Bulgarisch: 1 Seite.

Bulgarische Sprache

Die bulgarische Sprache gehört zur südslawischen Gruppe des slawischen Zweiges der indogermanischen Sprachen. Sie wird von ca. 10 Millionen Menschen gesprochen; vor allem in Bulgarien (ca. 7,72 Millionen), aber auch in anderen Staaten Osteuropas, in Griechenland (20.000), Rumänien (13.000), Mazedonien, Moldawien (40.000), Ukraine (205.000), Serbien (20.000), Weißrussland und in der Türkei. 1970 gab es in der gesamten Sowjetunion 257.000 Bulgarischsprechende. Neben den Bulgaren spricht auch die Volksgruppe der überwiegend muslimischen Pomaken Bulgarisch.

Die bulgarische Sprache ist einer der älteste dokumentierte Slawischen Sprachen. Ihre historische Entwicklung kann mann in drei Perioden festhalten:

Altbulgarische (9-11 Jhr.)
Die Periode der Altbulgarischen Sprache umfasste die Zeit zwischen der Übernahme der slawische Sprache als offizielle Sprache in das Erste Bulgarische Reich und dessen Fall 1018 unter byzantinische Herrschaft. Einige Linguisten sehen jedoch den Anfang der Periode mit der Erschaffung des ersten slawischen Alphabets, die Glagoliza im Jahre 862 durch Kyrill Philosoph. In dieser Periode des Goldenen Zeitalters der bulgarischen Kultur fällt auch die Entstehung des Kyrillischen Alphabets am Hofe der bulgarischen Zaren in Preslaw. Wegen der Verbreitung der altbulgarische Sprache und Kultur auf den anderen slawischen Völker spricht man von dem Ersten Südslawischen Einfluss und von der Altkirchenslawische Sprache.

Mittelbulgarische (12-14 Jhr.)
Die Periode der Mittelbulgarische Sprache umfasste die Zeit zwischen der Restaurierung des bulgarischen Reiches bis zur dessen Unterwerfung durch die osmanischen Türken. Die Sprache mit der durch der Tarnower Schule in der Orthographie von Tarnowo festgelegten grammatischen Regeln wurden zur Grundlage der weiteren sprachlichen Entwicklung in den Gebieten der heutigen Staaten, Rumänien, Moldau und Serbien, die Ukraine und Russland so dass man von einem Zweiten Südslawischen Einfluss auf diese Länder spricht. Die Sprache des Zweiten Bulgarischen Reich, wird auch heute immer noch in den slawischen orthodoxen Kirchen als Liturgie spräche genutzt, weswegen sie auch Kirchenslawisch genannt wird.

Neubulgarische Periode (seit dem 15 Jhr.)
Während der Bulgarischen nationalen Wiedergeburt eingetreten Veränderungen in der Entwicklung der bulgarischen Kultur und des Bildungswesens, begründeten die Notwendigkeit einer weltlichen Bildung, sowie für eine in der Volkssprache geschriebene Literatur. Bei der Herausbildung der neubulgarischen Sprache betrachtete Wasil Aprilow, einer der größten Förderer des Schul- und Kirchenwesen, wie Petar Beron und Najden Gerow die ostbulgarischen Dialekte als Grundlage zu der Bildung einer einheitlichen Schriftsprache[1]. Die nähe dieser Dialekte zum Russischen ebnete den kulturellen Einfluss Russlands auf die Bulgaren. Ein weiteren Schritt in dieser Richtung stellt das erste bulgarische Schulbuch dar. Fibel mit unterschiedlichen Belehrungen, dass in der für die Heimatstadt des Autors typischen ostbulgarischen Dialekten geschrieben wurde, wurde von Petar Beron 1824 in Kronstadt publiziert. Auch andere Förderer, wie die Brüder Miladinowi mischten bei der Entwicklung der neubulgarischen Sprache. Ihr Werk Bulgarische Volkslieder erschien 1861 in Zagreb und basierte wiederum auf den westbulgarischen Dialekten, die sich jedoch nicht durchsetzen konnten.

Das Bulgarische kennt etliche Dialektgruppen, welche wiederum in zahlreiche Mundarten gegliedert sind. Die am nächsten mit dem Bulgarischen verwandte Sprache ist das Mazedonische; die mazedonischen Dialekte und die bulgarischen Dialekte bilden ein sprachliches Kontinuum. In Bulgarien ordnet man aus diesem Grund das Mazedonische desöfteren als Dialekt dem Bulgarischen zu.

Das Bulgarische sollte nicht mit dem Protobulgarischen verwechselt werden, welches eine Turksprache (nach anderen Theorien eine Nordost-Iranische Sprache) war. Heute existieren jedoch immer noch einige Wörter in der Neubulgarische Sprache die von der Protobulgarische entstammen, wie z. B. Tojaga (auf Deutsch Stock) oder Baschta (auf Deutsch Vater).

Sprachen

Arabisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Bulgarisch
Chinesisch
Dänisch
Deutsch
Englisch
Estnisch
Finnisch
Französisch
Griechisch
Grusinisch
Hebräisch
Italienisch
Japanisch
Kasachisch
Koreanisch
Kroatisch
Litauisch
Lettisch
Mazedonisch
Mongolisch
Niederländisch
Norwegisch
Persisch
Polnisch
Portugiesisch
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Tschechisch
Türkisch
Ukrainisch
Ungarisch
Weißrussisch
   HOME | PREISE | FAQ | REFERENZEN | BEWERDUNGEN | MASCHINENÜBERSETZUNG | KONTAKT
ins Russische übersetzen ins Deutsche übersetzen ins Englische übersetzen ins Italienische übersetzen ins Französische übersetzen
?
Ihr Unternehmen