Traduction slovaque
Dans Le bureau de traduction les traductions de le slovaque et en slovaque sont réalisées par des traducteurs diplômés et expérimentés de la langue slovaque.
Nous faisons les traductions de le slovaque et en slovaque sur la commande des personnes juridiques y compris les personnes juridiques d’État et des personnes physiques. Nos services comprennent tous les types de traduction et d’interprétation de le slovaque et en slovaque y compris l’interprétation simultanée.
La traduction écrite de le slovaque et en slovaque de tous les types des documents y compris la traduction des textes techniques, juridiques, médicales, littéraires et la traduction du software et des jeux informatiques.
L’interprétation de le slovaque (l’interprétation des négociations d’affaire, des meetings, des conversations téléphoniques, l’interprétation des enregistrements audio et vidéo en slovaque) est réalisée aussi bien par des interprètes russes de la langue slovaquee que par des interprètes de langue maternelle sur la commande du client. Nous assurons la présence rapide de l’interprète en Russie, France et à l’étranger.
Les traducteurs de le slovaque de notre agence de traduction sont des spécialistes diplômés, des anciens élèves des Universités russes et slovaques (y compris des interprètes militaires), des interprètes de langue maternelle connus comme des partenaires de confiance et bons spécialistes.
A part la traduction russe-slovaque et slovaque-russe, Vous êtes bienvenu à faire une commande à traduire de le slovaque en allemand, espagnol, portugais et autres langues européennes et orientales, plus les langues de la Communauté des États Indépendants.
La confidentialité absolue de nos clients est garantie par voie de la conclusion du contrat avec tout traducteur stipulant une clause du secret commercial.
Slovaque
Le slovaque (slovenčina, slovenský jazyk) est une langue appartenant au groupe slave occidental de la famille des langues indo-européennes, parlé essentiellement en Slovaquie et en République tchèque. Des minorités slovaques existent en Hongrie, en Pologne, en Roumanie et des communautés immigrées gardent l'usage de leur langue notamment au Canada et aux États-Unis.
Il est très proche du tchèque à l'écrit, mais en diffère phonétiquement et grammaticalement. Il est proche aussi du polonais, et plus généralement l'intercompréhension est plus ou moins facile avec toutes les langues slaves occidentales et méridionales (slovène, serbe, croate...) Le slovaque utilise un alphabet latin modifié, utilisant des signes diacritiques pour noter certains sons.
La plupart des adultes slovaques et tchèques sont capables de se comprendre mutuellement sans difficulté, ayant été en contact permanent avec les deux langues par l'intermédiaire de la radio et de la télévision nationales, jusqu'à la partition de la Tchécoslovaquie en 1993. Ceux n'ayant pas eu cette occasion, en particulier les plus jeunes, peuvent éprouver des difficultés de compréhension, lors de l'emploi de certains mots très différents, ou d'une expression orale trop rapide.
|